TINTAS FRESCAS EN ESCENA 2023 – 3ra edición: apoyo a la adaptación escénica de textos contemporáneos francófonos
Hasta el 30 de septiembre de 2023
Las Embajadas, Institutos y Alianzas franceses de la antena regional “América del Sur Hispanohablante” dedicada a las artes escénicas fue creada en 2014 y abarca nueve países de una zona geográfica muy extensa (Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela). Esta red, que cuenta con el apoyo del Ministerio de Europa y Asuntos Exteriores de Francia, tiene como principal misión apoyar la traducción, publicación y circulación de textos dramáticos contemporáneos francófonos en la región de Latinoamérica. La colección de textos de dramaturgia Tintas Frescas (ed. El libro del zorzal) es una de las iniciativas impulsadas por la Antena Regional.
La convocatoria regional «Tintas frescas en escena» tiene por objeto apoyar la adaptación y la difusión teatral de este corpus dramático francófono en los países que conforman la Antena Regional. Se invita a los postulantes, residentes en estos países, a concebir un proyecto estructurante que considere la paridad entre hombres y mujeres, así como las diversidades de género y culturales.
Objetivos
Beneficiarios
Sólo son elegibles las organizaciones culturales y artísticas con sede en los nueve países de la Antena Regional (Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela).
Los equipos artísticos elegibles son organizaciones culturales y artísticas profesionales, artistas independientes, espacios de difusión y creación, colectivos artísticos con estructura jurídica. La convocatoria está dirigida a organizaciones profesionales del sector del teatro pero también de otras estéticas, como el circo o la danza.
Criterios de selección, prioridades
Podrán postular a la convocatoria los proyectos que cumplan con los 4 criterios siguientes:
Importe de la ayuda y condiciones de pago
Se seleccionará un total de dos proyectos;
La subvención se pagará en moneda local según la tasa de cambio de la cancillería vigente en el momento del pago. Se abonará en dos etapas, el 80% al inicio del proyecto y a la firma del convenio; el 20% a su finalización, en el año en curso y previa presentación de un informe detallado de los gastos realizados (facturas y fechas).
Procedimiento de selección
El jurado estará compuesto por un destacado artista profesional de uno de los nueve países interesados, que tendrá carta blanca para seleccionar los proyectos ganadores.
¿Cómo postularse?
Para postularse, rellena los siguientes documentos. Descárgálos acá
Ponerse en contacto con el responsable de la convocatoria en su país de residencia (contacto más abajo) para solicitar el acceso a los textos y contactos de los autores y editoriales en cuestión. Este mismo contacto recibirá sus candidaturas.
Suministrar los siguientes documentos:
La fecha límite para la entrega de las postulaciones: 30 de septiembre de 2023.
La notificación de la decisión se hará pública a más tardar el 31 de diciembre de 2023.
Los textos se enviarán a los candidatos que lo soliciten al siguiente contacto: relais.amsh@gmail.com, indicar SOLICITUD DE APOYO A LAS ESCRITURAS DRAMÁTICAS CONTEMPORÁNEAS.
Para cualquier información adicional, por favor dirigirse a Bérénice Bardoul, relais.amsh@gmail.com
A esta colección, iniciada en colaboración con La Mousson d’Été/Grand Est, se unió “Contxto”, la red internacional para la traducción y difusión de textos dramáticos francófonos que forma parte de ARTCENA, el Centro Nacional de Artes Circenses, Callejeras y Teatrales. El programa “Contxto” se asoció al ministerio de Cultura, al ministerio de Europa y Asuntos Exteriores, al l’Institut français d’Argentine y a la Sociedad de Autores y Compositores Dramáticos (SACD), con el objetivo de propiciar la creación, la traducción y la difusión de textos de autores francófonos en todo el mundo.
Al día de hoy, el corpus de la colección “Tintas frescas” cuenta con unos 40 textos traducidos.
Este proyecto se realiza en el marco del programa especial para las artes escénicas en Sudamérica hispanoparlante, con el ministerio de Europa y Asuntos Exteriores, el ministerio de Cultura de Francia y el Institut français. El corpus de textos presentado cuenta con el apoyo de la red Contxto.